Preview

Bulletin of social Sciences and Humanities

Advanced search

Designation of open boundary of an object in space by English and Russian verbs with local semantics

Abstract

The subject of the study is the peculiarities of the functioning of English and Russian verbs with the general meaning of «lying on the terrain, bordering on other objects», found when designating the boundaries of juxtaposed static natural objects in space with the implementation of the dominant component «spatial limit» and the additional semantic feature «open boundary» (without complete encirclement of some objects by others). It is shown that the language environment in which the verbs actualize these semantic features is a local situation formed in the text by a complex of multipart-of-speech units with local semantics. The language material was obtained by the method of continuous sampling from lexicographic sources and texts using the techniques of component, contextual, and comparative analysis.
The research revealed that the primary condition for the formation of a local situation of description of a fragmentary space filled with borderline juxtaposed objects is the presence of an observer who, with his position and gaze, as a frame, fragments the perceived areas of space, traces or visually fixes the boundaries of objects. The conditions for the actualization of verbs of their dominant semantic components and additional features are determined depending on the stylistics of linguistic schematization and the topology of objects. The implementation of the phenomenon of super-detailing when describing fragments of space in the text is shown. A conclusion is made about the significance of including in the structure of a local situation multipart-of-speech units with local semantics with the dominant component «spatial limit» and the semantic feature «open boundary» for representing the fragmentarity of space at the level of a sentence and text.

About the Author

L. V. Gukina
Kemerovo State Medical University
Russian Federation

Gukina Ludmila Vladimirovna, Candidate of Sciences in Philology, Associate Professor, Head of the Department of Foreign Languages



References

1. Алтаев Ал. Повести. М. : Детская литература. 1957. С. 504.

2. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Интегральное описание и системная лексикография. М. : Школа «Языки русской культуры», 1995. 797 с.

3. Астафьев В. П. Последний поклон. М. : Известия, 1982. 322–324 с.

4. Бестужев Н. А. Гибралтар. М. : Советская Россия. 1963. С. 96.

5. Гальперин И. Р. Большой англо-русский словарь (в 2-х т.). М. : Русский язык, 1987. Т. 1. 822 с.

6. Гальперин И. Р. Большой англо-русский словарь (в 2-х т.). М. : Русский язык, 1987. Т. 2. 863 с.

7. Гаршин В. М. Медведи. М. : Художественная литература. 1983. С. 194.

8. Гукина Л. В. Наблюдаемое пространство в языке: глаголы с дейктической семантикой // Вестник общественных и гуманитарных наук. 2022. Т. 3. № 2. С. 58–65.

9. Гукина Л. В. Явление схематизации в языковой репрезентации пространства // Вестник общественных и гуманитарных наук. 2022. Т. 3. № 3. С. 72–79.

10. Гукина Л. В. Наивное восприятие пространства и его отражение в языке художественной прозы и живописи // Вестник общественных и гуманитарных наук. 2021. T. 2. № 4. С. 88–93.

11. Гукина Л. В. Семантическая классификация английских и русских глаголов со значением «Расположение в пространстве»: диссертация канд. филол. наук. Кемерово, 1997. С. 63-65.

12. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка (в 4-х т.). М. : Русский язык, 1991. Т. 1. 699 с.

13. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка (в 4-х т.). М. : Русский язык, 1991. Т. 2. 779 с.

14. Иванов В. Д. Русь Великая. – Л.: Лениздат, 1984. С. 7.

15. Казанцев А. П. Пылающий остров. М. : Молодая гвардия, 1983. С. 8–143.

16. Кравченко А. В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации / А. В. Кравченко. Иркутск : Издво Иркут. гос. ун-та, 2004. 206 с.

17. Мозаев В. М. Зиму пережить. Кемерово : Кемеровское книжное издательство, 1984. С. 5.

18. Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1984. 796 c.

19. Пиляр Ю. Е. Санаторий «Космос». М. : Современник, 1981. С. 10.

20. Пыхтина Ю. Г., Якимов П. А. Уровневый анализ пространственных образов и моделей в художественной литературе // Вестник Оренбургского государственного университета. 2017. № 12 (211). С. 59–65.

21. Соколов-Микитов И. С. Путешествия: Рассказы и сказки // Собрание сочинений (в 4-х томах). Л. : Художественная литература, 1986. Т.3. С. 163.

22. Таурин Ф. Н. Ангара. Иркутск : Восточносибирское книжное изд-во, 1966. С. 10–520.

23. Таурин Ф. Н. На Лене-реке. – М. : Современник, 1981. С. 3.

24. Firbank Th. I Bought a Mountain. Glasgow, Collins Publishers, 1980. P. 160.

25. Hardy Th. A Laodicean. – London, Penguin Books, 1978. P. 160.

26. Innes H. Levkas Man. London, Fontana Books, 1974. P. 105– 163.

27. Isherwood Ch. Exhumations Harmondsworth, Penguin Books, 1969. P. 188.

28. Klein W. Deixis and Spatial Orientation // Spatial Orientation. Theory, Research, and Application. New York, 1983. P. 283– 301.

29. Longman Dictionary of Contemporary English. Longman, 1992. 626 p.

30. Nevin D. Dream West. London, New English Library, 1986. P. 194.

31. Shelley M. Frankenstein, or the Modern Prometheus. – M.: Progress Publishers, 1980. P. 121.

32. Talmy L. How Language Structures Space // Theory, Research, and Application. New York, 1983. P. 225–282.

33. The New Shorter Oxford English Dictionary. Oxford, Clarendon Press, 1993. Vol. 2. 3801 p.


Review

For citations:


Gukina L.V. Designation of open boundary of an object in space by English and Russian verbs with local semantics. Bulletin of social Sciences and Humanities. 2024;5(3):17-22. (In Russ.)

Views: 47


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2687-0320 (Print)